'붉은 꽃을 내 무덤에 놓지 마세요' 시집
전북작가회의 출간···크라우드 펀딩 실시

‘미얀마 민주화를 지지하는 시인들’이 일간지에 발표했던 ‘미얀마 민주화 연대시’를 모아 시집 ‘붉은 꽃을 내 무덤에 놓지 마세요’를 출간한다.

이번 시집은 미얀마 민주화를 촉구하는 의미를 더 널리 알리기 위해 크라우드 펀딩 형태로 출간한다.

크라우드 펀딩이란 후원, 투자 등을 목적으로 웹을 통해 자금을 모으는 방식이다.

크라우드 펀딩에 참여하면 미얀마 민주화를 염원하는 시집을 받아 볼 수 있다.

전북작가회의(회장 이병초) 회원들로 구성된 ‘미얀마 민주화를 지지하는 시인들’은 2021년 봄부터 미얀마의 민주화그룹들과 연대했다.

시집 ‘붉은 꽃을 내 무덤에 놓지 마세요’에는 전북작가회의 회원들이 창작한 ‘미얀마 민주화 연대시’ 20편이 수록됐다.

수록할 작품의 선정과 번역 과정에서 미얀마 현지의 작가, 번역가가 참여했다.

한편 전북작가회의 회원들의 강의료, 원고료, 생활비 등을 아껴 모은 돈으로 미얀마 성금을 조성, 미얀마 현지에서 군부에 의해 고초를 겪은 분들과 그들의 가족들에게로 전달한 바 있다.

우리의 피와 땀, 울부짖음이 고스란히 간직된 1980년 광주를 우리는 생생하게 기억하고 있다.

새로운 시대가 도래되었고 인터넷이란 새로운 미디어의 등장으로 1980년 광주는 우리의 가슴에 차갑게 박제된 이야기인 줄만 알았다.

하지만 21세기인 지금 1980년 광주가 고스란히 미얀마에서 재현되고 있다.

“미얀마는 1980년 광주 그대로이다.

군부와 싸우기 위해서는 일당 5,000원 남짓의 돈을 포기해야만 한다.

일당을 포기한다는 의미는 먹을 것을 포기한다는 말이고 그 말은 곧 목숨을 담보로 싸운다는 의미다.

코로나19로 인해 산소마저 일반 시민들에게는 금지령이 내려졌다, 산소를 얻기 위해서는 군병원으로 가야하고 간다면 군부의 협력자로 변절한다는 의미이다”고 쓴 이병초 시인(전북작가회의 회장)의 말처럼 2021년 미얀마는 1980년의 광주다.

시집은 한국어-미얀마어-영어 3개 국어로 번역되어 있으며, 도서출판 걷는사람과 ‘미얀마 민주화를 지지하는 시인들’이 함께 뜻을 모아 발간을 진행한다.

이렇게 3개 국어의 항쟁 시집이 탄생하는 것은 국내에서도 최초이지만 세계적으로도 유래 없는 사건이다.

현재 크라우드 펀딩을 통해 책 판매가 이루어지고 있으며 모든 수익금은 미얀마에서 군부에 희생된 이들의 가족에게 생활비로 전달될 예정이다.

21세기 광주인 미얀마에 평화가 고스란히 피어나기를 바라며 ‘붉은 꽃을 내 무덤에 놓지 마세요’의 구입은 당분간 크라우드 펀딩을 통해서 가능하다.

크라우드 펀딩 주소는 https://link.tumblbug.com/ISp4IYYFkmb이며 펀딩 기간이 끝나면 서점과 온라인 서점에서도 판매될 예정이다.

이상국 한국작가회의 이사장은 “아직도 지구 곳곳을 배회하고 있는 군부의 망령은 오늘 미얀마 헌정에 그 총부리를 들이대고 있다.

자국의 이해에 따라 그것이 설사 악이라도 용인되는 국제질서 속에서 자유와 민주를 외치는 미얀마 인민들의 목소리를 우리는 듣는다”며 “아프고 외로울 때 벗이 진정한 벗이다.

동병상련의 고통과 안타까움을 전하는 우리의 시편들이 그대들에게 작은 힘이라도 되기를 바라며 미얀마 인민과 시인 형제들에게 뜨거운 연대와 지지의 함성을 보낸다”고 추천사에서 밝혔다.

/조석창기자  

저작권자 © 전북중앙 무단전재 및 재배포 금지